jeudi 23 mars 2017

Mon roi à Umeda

Site officiel: http://www.cetera.co.jp/monroi/




三重進富座 0596-28-2875 順次公開
大阪 シネ・リーブル梅田 06-6440-5930 2017/3/25(土)〜
京都 京都シネマ 075-353-4723 2017/4/29(土)〜
兵庫 シネ・リーブル神戸 078-334-2126 2017/4/15(土)〜

L'avenir

Site officiel: http://crest-inter.co.jp/mirai/



近畿

●都道府県 ●劇場名 ●公開日
大阪 シネ・リーブル梅田 3月25日
兵庫 シネ・リーブル神戸 4月22日
京都 京都シネマ 4月8日

mercredi 22 mars 2017

20es semaines des cahiers du cinéma





Au Kyoto Cinema
Merci http://www.kyotocinema.jp/detail.php?mcd=170317

3/25(土) 19:30
『ジャングルの規則』 (La loi de la jungle)

*予告あり

3/26(日) 19:30
『垂直のまま』 (Rester vertical)

*本編スタート
*上映後、アラン・ギロディー監督によるティーチインあり

3/27(月) 19:30
『湖の見知らぬ人』 (L'inconnu du lac)

*本編スタート

3/28(火) 19:30
『7月14日の娘』 (La fille du 14 juillet)

*予告あり

3/29(水) 19:30
『ホーリー・モーターズ』 (Holy motors)

*予告あり

3/30(木) 19:30
『キングス&クイーン』 (Rois et reines)

*35mm/本編スタート

3/31(金) 19:30
『ひめごと』 (Choses secrètes)

*35mm/本編スタート

vendredi 17 mars 2017

Alcest à Osaka

Le 10 avril au Conpass
 Voir Contributeurs à Wikipedia, 'Alcest', Wikipédia, l'encyclopédie libre, 14 décembre 2016, 21:02 UTC, <http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alcest&oldid=132706114>
 
Merci http://www.conpass.jp/6716.html


2017.04.10 MON
いいにおいのするALCEST JAPAN TOUR2017 大阪編





Alcest : Alcestの音楽は、別世界からの音楽である。 その世界は夢と空想ではなく、実在するのだが、我々の意識を越えて存在し、 また 我々の感覚によって理解することができないものである。 AlcestのブレーンであるNeigeは、その世界を経験していて、その世界と我々の世界をつなぎ、 人類の死に対する恐れを静める方法を知っている。 慈悲深き無限の光の加護を受けたその世界で、Alcestによる天上の音楽は、甘い芳香のように大気を満たしていく。 美しい音楽性、緻密に練られた世界は、メタル・ファンのみならず、全音楽ファン必聴のものだと言える。

dimanche 12 mars 2017

Fête du français !

Merci http://www.institutfrancais.jp/kansai/fr/events-manager/fete-du-francais/

Le 19 mars 2017


MARCHE2marchehamidou


Dans le jardin de 11h à 19h :

  • Marché, concerts de Hamidou dembele – papou, parties de pétanque (15hà17h), vitrines et saveurs des pays de la Francophonie.

une_vie_de_chat3 coletteIris3xSam-Reiko音楽





Dans la salle Inabata, des animations et spectacles :


heure conteenfants2Irisデッサン1





Dans la médiathèque :

  • 11h30-12h30 L’heure du conte : Durant une petite heure, les enfants auront le plaisir de se retrouver et d’écouter des histoires en français.
  • 13h30-14h15 Atelier enfants : initiation au français par le jeu, le chant, les activités manuelles et le conte.

Rencontre avec Antoine Volodine et Corinne Atlan

Merci http://www.institutfrancais.jp/kansai/fr/events-manager/volodineatlan/ (j'ajoute des liens)

« Le devoir et la tâche d’un écrivain sont ceux d’un traducteur » écrivait Marcel Proust. Un écrivain signe sa propre traduction du réel ou de l’imaginaire, une traductrice met son écriture au service d’un univers qui n’est pas le sien. L’écrivain Antoine Volodine (Villa Kujoyama 2017) et la traductrice Corinne Atlan (Villa Kujoyama 2003) évoqueront ensemble la relation étroite existant entre l’écriture, la traduction et la création.
Modération : Éric Avocat, maître de conférences à l’Université d’Osaka.
corinne Traduction consécutive
Entrée libre
Organisateur : Institut français, Kyoto
Volodine (c) Hermance Triay. Antoine Volodine est le principal pseudonyme d’un romancier français. Diplômé d’une licence de russe et de lettres modernes, il a remporté le prix Wepler en 1999 pour son roman Des anges mineurs et le Prix Médicis en 2014 pour Terminus radieux. Antoine Volodine inscrit ses romans au sein du genre post-exotique, souhaitant ainsi marquer une rupture littéraire et idéologique, mais aussi faire état d’une aventure autobiographique en relation avec l’histoire contemporaine. Ayant vécu à Macao, l’Extrême-Orient a déjà marqué plusieurs de ses romans. Plusieurs de ses ouvrages ont été traduits en japonais.
Traductrice d’une soixantaine d’œuvres japonaises, notamment de Murakami Haruki, Murakami Ryû, Hiranô Keiichirô, Inoue Yasushi, Hayashi Fumiko, Corinne Atlan est également l’auteur de 2 romans et plusieurs essais (dernière parution : Japon, l’empire de l’harmonie, éditions Nevicata, 2016).

Journées de la francophonie dans le Kansai

Merci http://www.institutfrancais.jp/kansai/fr/events-manager/francophonie2017/


PROGRAMME :

  • FESTIVAL DE LA FRANCOPHONIE A KOBE
    Samedi 18 mars de 13h à 20h | Musée préfectoral de Hyogo
  • ATELIER DE COLETTE HUCHARD
    Samedi 18 mars de 14h à 16h30 | Institut français du Japon – Kansai / Kyoto | Réservation obligatoire
  • FÊTE DU FRANÇAIS !
    Dimanche 19 mars de 11h à 19h | Institut français du Japon – Kansai / Kyoto | Entrée libre
  • JOURNÉE QUÉBECOISE
    Dimanche 16 avril de 11h à 16h | Institut français du Japon – Kansai / Kyoto
– Repas québécois de 11h à 15h | Le Café (rez-de-chaussée) | Voir tarifs du restaurant
– Projection du film Incendies de 14h à 16h | Salle Inabata (rez-de-chaussée) | Entrée libre
  • CONFÉRENCE D’ANTOINE VOLODINE
    « ÉCRIRE EN FRANÇAIS UNE LITTÉRATURE ÉTRANGÈRE »
    Jeudi 27 avril de 16h50 à 18h20 | Université Kwansei Gakuin, campus Uegahara | Entrée libre

samedi 11 février 2017

Chant d'hiver


<近畿>
地域 劇場 電話 公開 前売券
大阪 テアトル梅田 06-6359-1080 1/14(土)~2/17(金)
京都 京都シネマ 075-353-4723 2/4(土)~
兵庫 シネ・リーブル神戸 078-334-2126 1/28(土)~

Chocolat


関西
都道府県 劇場名 TEL 前売 公開
大阪 テアトル梅田 06-6359-1080   2/4(土)~  
大阪 なんばパークスシネマ 06-6643-3215   2/4(土)~  
京都 京都シネマ 075-353-4723   順次  
兵庫 シネ・リーブル神戸 078-334-2126 ○   2/25(土)~  
兵庫 豊岡劇場 0796-34-6256   3/4(土)~3/17(金)

vendredi 10 février 2017

Charles-Richard Hamelin à Kyoto


Plus d'informations, ici: http://www.barocksaal.com/concert_schedule/concert20170225.html

Au programme: Chopin
シャルル・リシャール=アムラン
ピアノ・リサイタル ~オールショパン・プログラム~
開催日時:2017年 2月25日(土)15:00開演(14:30開場)
出演者 シャルル・リシャール=アムラン(ピアノ)
演奏曲目 ◆ショパン/
 ノクターン 第17番 ロ長調 作品62-1
 バラード 第3番 変イ長調 作品47
 幻想ポロネーズ 変イ長調 作品61
 序奏とロンド 変ホ長調 作品16
 4つのマズルカ 作品33
 ソナタ第3番 ロ短調 作品58