samedi 1 décembre 2012

Conférence: Le paysage linguistique à l’île Maurice



Je recopie un message paru sur la lettre électronique de la SJDF :

6回京都言語文化教育研究会

2012128日(土)14:00より

京都大学吉田南構内総合館216(南棟2階)

参加費300円(お茶代)終了後に懇親会あり

ジャビーン・ソブラティ(カトリック・聖マリア高校教諭(アラブ首長国連邦)(フランス語による報告,逐次通訳あり)

「モーリシャス島の言語状況について」

モーリシャス島の公用語は英語であるが,日常生活ではフランス語とクレオール語が支配的である。クレオール語は島の共通語であり,アフリカ諸語とフランス 語の混交からできており,すべての住民はクレオール語を話す。さらにエスニックグループは,ヒンディ語,ウルドウ語や中国語など,それぞれの出身のエス ニック言語を話す,モーリシャスの住民は多文化的であり,従って多言語話者である。

Jabeen Soobratty (lycée Ste Marie, Dubai)
Le paysage linguistique à l’île Maurice (en français, accompagnée de la traduction japonaise)

La langue officielle de l’île Maurice est l’anglais. Mais dans la vie quotidienne ce sont le français et surtout le créole qui dominent.  Le créole constitue la langue vernaculaire de l’île et est le fruit d’un mélange des langues africaines et du français.  Il est parlé par  toute la population.  En plus, chaque groupe ethnique parle sa propre langue d’origine comme l’Hindi, L’Ourdou, ou le Chinois. La population mauricienne est multiculturelle, donc : multilingue.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire